top of page
World
My representation of the world
Ma représentation du monde
Belle époque
On Lake Geneva (Switzerland-France), "Belle Epoque" steamboats sail with elegance and class.
------------------------------------
Sur le Lac Léman (Suisse-France), des bateaux à vapeur "belle époque" naviguent avec élégance et classe.
------------------------------------
Sur le Lac Léman (Suisse-France), des bateaux à vapeur "belle époque" naviguent avec élégance et classe.
Feu de tempête
Around Lake Geneva, storm lights are used to warn boats of the arrival of a strong weather disturbance. Seeing this alert, boaters must return to the nearest port as quickly as possible to take shelter.
------------------------------------
Autour du Lac Léman, les feux de tempête servent à avertir les bateaux de l'arrivée d'une forte perturbation météorologique. En voyant cette alerte, les plaisanciers doivent regagner au plus vite le port le plus proche pour s'y mettre à l'abri.
------------------------------------
Autour du Lac Léman, les feux de tempête servent à avertir les bateaux de l'arrivée d'une forte perturbation météorologique. En voyant cette alerte, les plaisanciers doivent regagner au plus vite le port le plus proche pour s'y mettre à l'abri.
Le Savoie arrive à Nyon
On Lake Geneva (Switzerland-France), "Belle Epoque" steamboats sail with elegance and class.
------------------------------------
Sur le Lac Léman (Suisse-France), des bateaux à vapeur "belle époque" naviguent avec élégance et classe.
------------------------------------
Sur le Lac Léman (Suisse-France), des bateaux à vapeur "belle époque" naviguent avec élégance et classe.
Noah
In Scotland, 3-year-old Noah jumps in a puddle along a bay on the island of Islay
------------------------------------
En Ecosse, Noah, 3 ans, saute dans une flaque le long d'une baie de l'île d'Islay
------------------------------------
En Ecosse, Noah, 3 ans, saute dans une flaque le long d'une baie de l'île d'Islay
Le kiosque
Time is long for this Lisbon newspaper seller !
------------------------------------
Le temps est long pour ce vendeur de journaux de Lisbonne !
------------------------------------
Le temps est long pour ce vendeur de journaux de Lisbonne !
Central Camera
Chicago's oldest photo store, "Central Camera" was cold on that day in December 2017. That day, the thermometer showed -20 degrees...
------------------------------------
Plus vieux magasin de photo de Chicago, "Central Camera" avait froid ce jour de décembre 2017. Ce jour-là, le thermomètre affichait -20 degrés...
------------------------------------
Plus vieux magasin de photo de Chicago, "Central Camera" avait froid ce jour de décembre 2017. Ce jour-là, le thermomètre affichait -20 degrés...
Another world
Peacetime Kyiv a few years ago. In the background, the station...
------------------------------------
Kyiv, au temps de la paix, il y a quelques années. Au fond, la gare...
------------------------------------
Kyiv, au temps de la paix, il y a quelques années. Au fond, la gare...
Remor
Le Remor, a Genevan institution (Geneva, Switzerland), café-restaurant where journalists, artists, politicians, citizens and lovers of old cafés meet.
------------------------------------
Le Remor, institution genevoise (Genève, Suisse), café-restaurant où se croisent journalistes, artistes, politiciens, citoyens et amateurs de vieux cafés.
------------------------------------
Le Remor, institution genevoise (Genève, Suisse), café-restaurant où se croisent journalistes, artistes, politiciens, citoyens et amateurs de vieux cafés.
Plage écossaise
Une des magnifiques plages de l'île d'Islay, en Ecosse.
------------------------------------
Une des magnifiques plages de l'île d'Islay, en Ecosse.
------------------------------------
Une des magnifiques plages de l'île d'Islay, en Ecosse.
Martinho da Arcada
Martinho da Arcada, the oldest café in Lisbon and its regulars...
------------------------------------
Martinho da Arcada, le plus vieux café de Lisbonne et ses habitués...
------------------------------------
Martinho da Arcada, le plus vieux café de Lisbonne et ses habitués...
Chicago
Chicago was cold that day in December 2017. That day, the thermometer showed -20 degrees...
------------------------------------
Chicago avait froid ce jour de décembre 2017. Ce jour-là, le thermomètre affichait -20 degrés...
------------------------------------
Chicago avait froid ce jour de décembre 2017. Ce jour-là, le thermomètre affichait -20 degrés...
The fisherman
At the edge of the ocean, this English fisherman exercises his passion with his son...
------------------------------------
Au bord de l'océan, ce pêcheur anglais exerce sa passion avec son fils...
------------------------------------
Au bord de l'océan, ce pêcheur anglais exerce sa passion avec son fils...
Bowmore
Bowmore Harbor on the Isle of Islay, Scotland. The whiskey of this small town is world famous !
------------------------------------
Le port de Bowmore, sur l'île d'Islay, en Ecosse. Le whisky de cette petite ville est mondialement connu !
------------------------------------
Le port de Bowmore, sur l'île d'Islay, en Ecosse. Le whisky de cette petite ville est mondialement connu !
Le carrousel
A mother and her son have fun on a merry-go-round at Luna Park in Geneva (Switzerland).
------------------------------------
Une mère et son fils s'amusent sur un manège, au Luna Park de Genève (Suisse).
------------------------------------
Une mère et son fils s'amusent sur un manège, au Luna Park de Genève (Suisse).
The frozen street lamp
A street lamp is frozen, on the shores of Lake Geneva, in Nyon (Switzerland).
This kind of icy object is common on the shores of this lake, when the icy wind mixes with a storm and freezing temperatures.
------------------------------------
Un lampadaire est gelé, au bord du Lac Léman, à Nyon (Suisse).
Ce genre d'objet glacé est fréquent sur les bords de ce lac, lorsque le vent glacial se mélange à une tempête et à des températures négatives.
This kind of icy object is common on the shores of this lake, when the icy wind mixes with a storm and freezing temperatures.
------------------------------------
Un lampadaire est gelé, au bord du Lac Léman, à Nyon (Suisse).
Ce genre d'objet glacé est fréquent sur les bords de ce lac, lorsque le vent glacial se mélange à une tempête et à des températures négatives.
Chicago train
Chicago was cold that day in December 2017. That day, the thermometer shoxwed -20 degrees...
------------------------------------
Chicago avait froid ce jour de décembre 2017. Ce jour-là, le thermomètre affichait -20 degrés...
------------------------------------
Chicago avait froid ce jour de décembre 2017. Ce jour-là, le thermomètre affichait -20 degrés...
Paris
A sportsman runs in front of the Bir Hakeim bridge in Paris.
------------------------------------
Un sportif courre devant le pont de Bir Hakeim, à Paris.
------------------------------------
Un sportif courre devant le pont de Bir Hakeim, à Paris.
Streets of Chicago
Chicago was cold that day in December 2017. That day, the thermometer showed -20 degrees...
------------------------------------
Chicago avait froid ce jour de décembre 2017. Ce jour-là, le thermomètre affichait -20 degrés...
------------------------------------
Chicago avait froid ce jour de décembre 2017. Ce jour-là, le thermomètre affichait -20 degrés...
Cornavin
The Cornavin station, in Geneva (Switzerland), a freezing winter morning...
------------------------------------
La gare Cornavin, à Genève (Suisse), un glacial matin hivernal...
------------------------------------
La gare Cornavin, à Genève (Suisse), un glacial matin hivernal...
Gingins
An alley in the small village of Gingins (Vaud, Switzerland), on a freezing winter night.
------------------------------------
Une ruelle du petit village de Gingins (Vaud, Suisse), lors d'une glaciale nuit d'hiver.
------------------------------------
Une ruelle du petit village de Gingins (Vaud, Suisse), lors d'une glaciale nuit d'hiver.
The George hotel bar
The pub at the George Hotel, in Inveraray, Scotland. A moment out of time, a throwback, in the pubs of past years.
------------------------------------
Le pub du George Hotel, à Inveraray, en Ecosse. Un instant hors du temps, un retour en arrière, dans les pubs des années passés.
------------------------------------
Le pub du George Hotel, à Inveraray, en Ecosse. Un instant hors du temps, un retour en arrière, dans les pubs des années passés.
The ferry woman
A woman gazes out to sea from the deck of the ferry connecting the mainland to the Isle of Islay, Scotland.
------------------------------------
Une femme observe le large depuis le pont du ferry reliant le continent à l'île d'Islay, en Ecosse.
------------------------------------
Une femme observe le large depuis le pont du ferry reliant le continent à l'île d'Islay, en Ecosse.
The Lisbon bar
In Lisbon, a couple have a good time in front of one of the wonderful lively bars in the city center.
------------------------------------
A Lisbonne, un couple passe un agréable moment devant un des merveilleux bars animés du centre-ville.
------------------------------------
A Lisbonne, un couple passe un agréable moment devant un des merveilleux bars animés du centre-ville.
The Jval festival
A concert takes place in the small festival "Le Jval", in Switzerland.
------------------------------------
Un concert se passe dans le petit festival "Le Jval", en Suisse.
------------------------------------
Un concert se passe dans le petit festival "Le Jval", en Suisse.
Isle of Jura
A signpost on the Isle of Jura, Scotland.
------------------------------------
Un panneau d'indication, sur l'île de Jura, en Ecosse.
------------------------------------
Un panneau d'indication, sur l'île de Jura, en Ecosse.
bottom of page